інформаційне агентство
СУБОТА, 17 травня 2008

[18.12.2007 12:44]  Олеся Мудрак
Чи зможе Грош стати українкою?..

Нещодавно в приміщенні Національної Спілки письменників України відбулася творча зустріч українських літераторів і представників мас-медіа з польським поетом, прозаїком та журналістом Войчехом Песткою.

Це не був традиційний для України поетичний вечір з читанням віршів і затяжними дифірамбами від колег по перу. Швидше – вільна, жива й весела бесіда - про поезію і про життя. Ведуча зустрічі молода письменниця і секретар Ради НСПУ Анна Багряна сказала жартома на початку: «Наша мета – українізувати Польщу».

Ні, міжнародним політичним скандалом тут зовсім не пахне. Як кажуть в Одесі, не дочекаєтеся! Радше, навпаки, йдеться про тісне й мирне співіснування двох культур, двох націй, двох держав, у чомусь разюче відмінних, а в чомусь аж надто подібних. Зрештою, цей жарт ведучої насправді стосувався лише вбрання європейського гостя… він був одягнений в українську вишиванку, подаровану йому в Україні, на день народження.

Войчех (або Войтек – так його називають друзі) Пестка був одним із учасників Міжнародного письменницького форуму «Слово без кордонів», який проходив у Києві 11-12 вересні 2007 року. До того часу неодноразово бував у Львові, інших містах Західної і Центральної України. Від Міністерства Культури Польщі пан Войчех отримав замовлення на книжку про Україну, де будуть зібрані розповіді про цікаві і трагічні долі українців, репортажі з різних подій, які відбувалися на теренах нашої держави.  Отже, зараз активно працює над цієї книжкою. Також готується до видання збірка оповідань Войчеха Пестки українською мовою.

Але на зустрічі в Будинку письменників йшлося переважно про поезію. Автор в оригіналі (тобто польською) читав свої верлібри з книжки «Десять віршів для Гроша», а також його поезії звучали українською мовою – з вуст самих перекладачів – Павла Щириці та Анни Багряної.

До цієї оказії в одному польському видавництві навіть вийшли набори листівочок під назвою «Вірші для Гроша», де зібрані переклади віршів Войтека Пестки на українську. Сама ідея досить оригінальна і цікава, тож цілком могла б прижитися і в Україні.

На зустріч із польським гостем завітали знані майстри українського слова, зокрема, професор Анатолій Мойсієнко, письменники і перекладачі Юрій Завгородній, Віктор Баранов, Антоніна Цвіт, Сергій Соловйов та ін. Гості завели дискусію на тему класичної поезії та верлібру, адже Європа сьогодні надає перевагу останньому. Також говорили про ті проблеми, з якими зіштовхуються перекладачі поезії. Іноді це суто граматичні чи навіть фонетичні проблеми. Наприклад, якщо взяти назву книжки Пестки. Хто такий (така) Грош? Виявляється, просто вигадане ім’я неіснуючої дівчини, такого собі жіночого ідеалу Поета (ліричного героя). Грош, Грошек, Грошка… Ім’я має асоціації з двома словами: «гріш» як грошовий еквівалент і «горох» («горошок») як рослина (порівняння з чимось крихітним, тендітним, що вміщається у долоню).

Зменшувально-пестливі форми цього вигаданого автором імені не завжди піддаються вдалому перекладу на українську, власне, і звучать українською іноді дещо кострубато, навіть комічно (як і основна форма імені – Грош). Поважні гості вечора радили авторові і перекладачам переглянути такий делікатний момент перекладу як ім’я дівчини-Музи, і можливо, якимось чином адаптувати його під українську мовну культуру. Але підходящого варіанту імені так ніхто і не запропонував. Тому, напевно, польська Грош до українського читача поки що змушена приходити під власним оригінальним іменем. А от чи стане Грош українською дівчиною – це вже покаже час…

Олеся Мудрак

постiйна адреса статтi:
http://culture.unian.net/ukr/detail/185987


ЦIКАВI ФАКТИ
Загрузка ...

    АНОНСИ ПОДІЙ

   ОСТАННІ НОВИНИ
15.05.08   Культовому фільмові «Місце зустрічі змінити не можна» - 30 років

Головного персонажа зіграв Володимир Висоцький

14.05.08   У США помер художник Роберт Раушенберг

На 82-му році життя 

13.05.08   Рясков у 2009 році розпочне зйомки нових пригод ”Гості з майбутнього”

Бюджет фільму - 10 млн. доларів

12.05.08   Яворівський закликає захистити книгарню “Сяйво”

Від зазіхань київських можновладців

12.05.08   У Львові вшанували пам’ять Ігоря Білозіра й дорікнули Оксані Білозір

Убивство Білозіра – політичне – з національною ознакою

12.05.08   Британська письменниця жаліє, що одержала Нобеля

Лессінг грошову винагороду майже розминула

08.05.08   Тіна Кароль таємно вийшла заміж (фото)

Співачка готується до святкування

07.05.08   У Києві після реконструкції відкрито парк та музей Партизанської слави

9 травня – священна дата для всіх

07.05.08   У Дрогобичі з місця загибелі Бруно Шульца зникла пам’ятна дошка

Голова Єврейської громади вважає випадок вандалізмом

07.05.08   Прем’єр просить генпрокурора розслідувати ситуацію навколо “Сяйва”

Тимошенко прочитала публікацію

07.05.08   Картина Моне пішла з молотка за 42 мільйони доларів (фото)

Торги на аукціоні Christie`s

07.05.08   У Києві стартував фестиваль ”Гогольfest”

Смолоскипи, містика та суцільна розгубленість...

06.05.08   У Тернополі ініціюють створення монети із зображенням Бандери

Обладміністрація відстоює ідею

06.05.08   Вєрка Сердючка одержала 5-кілограмове серце (фото)

Через рік нагорода знайшла героя

06.05.08   Після свят у Львові знову взялися за Степана Бандеру

Будівельники приступили др спорудження пам’ятника

05.05.08   Мадонна окупувала британські чарти

Це вже десята пластинка співачки, яка досягала вершини

05.05.08   У Слов`янську встановлять пам`ятний знак жертвам Голодомору

На алеї висадили понад 20 дерев

02.05.08   «Таврійські Ігри» відкрились у Каховці

Організатори вирішили зробити музичний виклик

02.05.08   Тіна Тернер повертається на сцену

Про це співачка розповіла Опрі Уінфрі

02.05.08   Біля узбережжя Намібії знайшли корабель епохи Колумба зі скарбами

Уряд каже, що знахідка має належати державі

усі новини »»»

 
Rated by MyTOP
  ФОРУМ |  КОНТАКТИ
© 2001 - 2008 UNIAN.NET Усі права застережено.
Інформація УНІАН є інтелектуальною власністю ТОВ "УНІАН". Будь-яке копіювання, у т.ч. окремих частин текстів чи зображень, публікування і ре публікування, передрук чи будь-яке інше поширення інформації УНІАН, в якій би формі та яким би технічним способом воно не здійснювалося, суворо забороняється без попередньої письмової згоди з боку УНІАН. Під час цитування інформації посилання на УНІАН обов'язкове. Логотип УНІАН є зареєстрованим товарним знаком (знаком обслуговування) УНІАН.
Розробка: Андрій Яковлєв, Сергій Коваль